このブログを検索

2021年1月19日火曜日

新渡戸稲造の至言から(1月19日) 仁(benevolence)

 

119


「弱者、劣者、敗者に対する仁は、特に武士にふさわしき徳として賞賛られた。」(新渡戸稲造『武士道』)

 

「武道を何のために習っているのか。」の質問に、少年は「武士道を学ぶため。」と答えた。「では、武士道とは何か。」と聞かれ、少年は、「卑怯をしないこと。」と述べた。「卑怯をしないこととはどういうことか。」とさらに尋ねられ、「卑怯をしないとは、弱い者いじめをしないことです。」と言った。

 

・弱者をいたわり、劣者におごらず、敗者の勇を讃えるは、これ武士の心なり。

 

・戦没者、被災者、障碍者、病人等々に心をお寄せになる皇室の方々。「仁」の冠をお持ちであられる。有難きご存在。

 

・仁は慈悲の心でもある。

 

Dress yourself in the silks of benevolence because kindness makes you beautiful.  (Richelle E. Goodrich)   

Read more: https://www.wisesayings.com/benevolence-quotes/#ixzz6k0Lq5BLv

0 件のコメント:

コメントを投稿

岡倉天心『The Book of Tea』を読む会(第4回と補講のお知らせ)

 NipponIA(ニッポン・インターナショナル・アカデミー)では、 新渡戸稲造の『武士道』を原文英語で読む会に続き、 岡倉天心の『茶の本』を原文英語で読む会を開催しています。 ・1月の講座は延期になり、2月に第4回を以下の要領で行います。 ・また、第1回の補講を、ご希望のより開...