7月16日
「礼節は自分よりも優れた対手の長所を、衷心から思うのが外部に現れたのである。したがって卑屈の心から起こり、歓心を買わんとし、あるいは追従のためにしたものは、礼節と称することが出来ぬ。」(新渡戸稲造『世渡りの道』)
・「ごますり」は礼節とは言えぬ。
・礼節には尊敬の念が入っている。
・尊敬の念のない礼儀は、単なるマナーである。
・儀礼は形式だが、そこに精神性が入ると礼節になる。
・相手を認めることが礼節につながる。
・勝負で勝っても負けても、対戦相手(良きライバル)には、礼節を尽くす。
‘Lack of courtesy is an
extreme form of disrespect.’(Khaleel Datay)
・‘There is no outward sign
of true courtesy that does not rest on a deep moral foundation.Johann ’(Wolfgang von Goethe)
・‘He who sows courtesy reaps
friendship.’(Saint
Basil)
"He who shows currency reaps worship." (Saint Hong-Kong)
返信削除