12月9日
「彼はよく、いたずらっぽく、こう申しました。“私の墓石には、こう刻んでくれ、彼はおさな子を愛し蛇をきらった、と”」(新渡戸稲造『幼き日の思い出』)
・新渡戸は一生涯、子供心を失わなかったらしい。それで、見知らぬ子供とも話が弾む。(藤井茂・長本裕子『すべての日本人へ 新渡戸稲造の至言』364頁参照)上記は、お茶目な新渡戸の一面を示す言葉である。
・「子供の忘恩は蛇の牙より身に食い入る。」(シェイクスピア『リア王』)
・「脱皮できない蛇は死ぬしかない。」(Freidrich Nitzsche)
・‘Maturity
consists in having rediscovered the seriousness one had as a child at play.’
(Freidrich
Nitzsche)
・‘You can do anything with children if you only play with them.’ (German
Proverb)
・‘Children are buttonholes that hold their parents together.’ (Arabian
Proverb)
・「子は親の鎹(かすがい)」
・‘The ones that matter the most are children.’ (Native American Proverb)
0 件のコメント:
コメントを投稿