このブログを検索

2021年7月11日日曜日

新渡戸稲造の至言から(7月11日)

 

711

「武士の教育において守るべき第一の点は品性をつくるにあり、思慮、知識、弁論など知的才能は重んぜられなかった。」(新渡戸稲造『武士道』)

 

武士(士族)の教育は、頭でっかちな人間をつくることではなく、精神性と礼を重んじ、健康で行動できる人の育成であった。しかし、必ずしも知識の習得等を軽んじているわけでもなかった。

「品性さえ備われば知識はあとからついてくる」と新渡戸は考えていた。それ故、彼の書物、教育は、それに力点が置かれていた。(藤井茂・長本裕子著『すべての日本人へ 新渡戸稲造の至言』206頁参照)

 

「品性とは何か。」それは、その人の心から表れる振る舞いやしぐさだろうか。

・「上品」とか「下品」とかいう言葉があるが、「品格」には格差がある。

・「品性」は、品格の性質をいうのだろうが、「品性をつくる」とか「品性を磨く」とは、結局のところ、人格形成、人間性を磨くということだろうか。

 

・知識を得ても、それを人のために役立てなければ意味がない。

 

・「士農工商」制度における武士は特権階級。「ノブレス・オブリージュ」(高貴な者、地位の高い者ほど、人々に尽す義務がある)という考えからも、「品性をつくる」ことが重視されたのだろう。

 

・「国家の品格」等、「○○の品格」という言葉が、近年に流行ったことがある。裏を返せば、それらが失われてきたから、それへの危機感だったのかもしれない。

 

・「品性」を英語で調べたら、「character(性格)と出て来た。品性のある人のことは、「a man of noble character」、品性をつくることは、「build one’s character」、品性を磨くことは、「cultivate one’s character」となる。すなわち、性格の良い人物を育成するということ、徳のある人間をつくるということ。

 

・あるタイ人の言葉。「頭がよくても、心が悪くてはだめ。」武士道にも通じる。

 

・凛とした態度、弱みを見せない態度、潔さ、鋭さ、「大人の態度」、冷静さ、礼儀正しさ、気前の良さ、威厳等が、武士の品性だろうか。

 

・‛Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved. ‘ (Helen Keller

 

・‘Character is not something that you buy; it is not a commodity that can be bartered for; it is not a quality suited for only the rich and famous; rather, character is built upon the foundational commitment of love, honesty, and compassion for others. ’ (Byron R. Pulsifer

 

・‘Your character defines who you are by the actions you take.’(Catherine Pulsifer

・(The best index to a person's character is how he treats people who can't do him any good, and how he treats people who can't fight back. ’(Abigail Van Buren

0 件のコメント:

コメントを投稿

岡倉天心『The Book of Tea』を読む会(第4回と補講のお知らせ)

 NipponIA(ニッポン・インターナショナル・アカデミー)では、 新渡戸稲造の『武士道』を原文英語で読む会に続き、 岡倉天心の『茶の本』を原文英語で読む会を開催しています。 ・1月の講座は延期になり、2月に第4回を以下の要領で行います。 ・また、第1回の補講を、ご希望のより開...